中亞國(guó)家國(guó)名中為何多帶“斯坦”,“斯坦”究竟什么意思
中亞斯坦
蘇聯(lián)解體后,中亞出現(xiàn)了五 個(gè)斯 坦共和國(guó),即:哈薩克斯 坦、塔吉克斯坦、吉爾吉斯斯坦、土庫(kù)曼斯坦、烏茲別克斯坦。
這幾個(gè)國(guó)家不約而同地在其國(guó)名中使用了斯坦這個(gè)后綴,這背后究竟有著什么樣的原因呢?
在很多人的印象當(dāng)中,凡是國(guó)家名字后綴為“斯坦”的國(guó)家,往往都 是 伊斯蘭教的 國(guó)家。
于是, 將兩者聯(lián)系起來就會(huì)得出:“斯坦 ”是伊 斯蘭教的專屬,并作為這些國(guó)家使用“斯坦”的 原因。
其實(shí) 這兩者是沒有什么關(guān)系的,真正的原因需要我 們回到歷史中重新尋找。
原來,在兩千年前的中亞地 區(qū) ,曾經(jīng)屹立著偉大的波斯帝國(guó),并且波斯文化對(duì)中亞地區(qū)產(chǎn)生過深刻影響,于是,來源于波斯語的“斯坦”,作為指代國(guó)家或地區(qū)性的名詞 ,在歷史的長(zhǎng)期發(fā)展 中,不斷為中亞后 來的國(guó)家所使用,所以 這些 地區(qū)都廣泛地接受了 用“斯坦”來代指某個(gè)國(guó)家或者某個(gè)地理區(qū)域的用法。
而這種叫法在傳入中國(guó)后,在對(duì)其進(jìn)行翻譯時(shí),采用了音譯的方法,即將“—stan”直接根據(jù)其發(fā)音而翻譯,就形成了我們現(xiàn)在習(xí)慣上對(duì)這些國(guó)家“斯坦”的稱 謂。
但并不是所有后綴為“斯坦 ”的國(guó)家,都是因?yàn)檫@個(gè) 原因。
比如“巴基斯 坦”,這里的 “斯坦”就不是源于古波斯 語,而 是伊斯蘭教概念中的“清真”(paki)與“地方” (stan)所組成的一個(gè)復(fù)合詞,翻譯過來就是“清真的土地”;還有一個(gè)極容 易混淆的“巴勒斯坦”,這個(gè)詞 就不是源于古波斯 語,而是來自于古閃語,出自古代閃米特民族的語言“Pal e sti ne”,比波斯語的“Stan” 還要古老一些。
正確的讀音應(yīng)該是“非利士丁 ”,但是由于翻譯 的問題,所以這個(gè)詞匯也變成 “斯坦”了。
此 外,還 有許多以“斯坦”為后綴 的國(guó)家和地區(qū),如“古 里斯坦”、“努里斯坦”、“達(dá)吉 斯坦”等 等。
它們的“斯坦 ”或與上述幾種原因有關(guān),或者有它們自己獨(dú)特的歷史原因。
可以說,世界之大,無奇不有。
每一個(gè)特殊名稱的背后,往往都有著我們難以知曉的深層原因,在探尋原因的同時(shí),我們豐富了自己的知識(shí),完善了對(duì)世界的認(rèn)知,并且從中也明白了很多道理。
那么, 在生活中還有哪些有意思的名稱,有著我們不知 道背景呢?希望 大家能在評(píng)論區(qū)踴躍分享哦!
中亞國(guó)家國(guó)名中為何多帶“斯坦”,“斯坦”究竟什么意思中亞斯坦
(所屬部門:昆明國(guó)旅旅行社客服部)
相關(guān)摩加迪沙問答
- 2021-05-27高州市曾是粵西的中心級(jí)城市,為何卻
- 2021-02-24上甘嶺戰(zhàn)役的真相:為何6萬余美軍卻打
- 2021-02-24坦桑尼亞為何要把首都從達(dá)累斯薩拉姆
- 2021-02-24為何游客去過西雙版納以后,不愿意去
- 2021-02-23三國(guó)必爭(zhēng)之地,為何都想要奪荊州
- 2021-02-23湖北最南端的縣,為何是來鳳縣,而不






耍水龍?zhí)?/a>

