峴山亭記閱讀答案與翻譯
峴山亭記翻譯和原文
峴山亭記
歐陽修
峴山臨漢上,望之隱然①,蓋諸山之小者。
而其名特著于荊州者,豈非以其人哉。
其謂誰?羊祜叔子、杜預元凱②是已。
方晉與吳以兵爭,常倚荊州③以為重,而二子相繼于此,遂以平吳而成晉業,其功烈已蓋于當世矣。
至于風流余韻,藹然被于江漢之間者,至今人猶思之,而于思叔子也尤深。
蓋元凱以其功,而叔子以其仁,二子所為雖不同,然皆足以垂于不朽。
余頗疑其反自汲汲于后世之名者,何哉?
傳言叔子嘗登茲山,慨然語其屬,以謂此山常在,而前世之士皆已湮滅于無聞,因自顧而悲傷。
然獨不知茲山待己而名著也。
元凱銘功于二石,一置茲山之上,一投漢水之淵。
是知陵谷有變而不知石有時而磨滅也。
豈皆自喜其名之甚而過為無窮之慮歟?將自待者厚而所思者遠歟?
山故有亭,世傳以為叔子之所游止也。
故其屢廢而復興者,由后世慕其名而思其人者多也。
熙寧元年,余友人史君中輝以光祿卿來守襄陽。
明年,因亭之舊,廣而新之,既周以回廊之壯,又大其后軒,使與亭相稱。
君知名當世,所至有聲,襄人安其政而樂從其游也。
因以君之官,名其后軒為光祿堂;又欲紀其事于石,以與叔子、元凱之名并傳于久遠。
君皆不能止也,乃來以記屬于余。
余謂君如慕叔子之風,而襲其遺跡,則其為人與其志之所存者,可知矣。
襄人愛君而安樂之如此,則君之為政于襄者,又可知矣。
此襄人之所敬書也。
若其左右山川之勝勢,與夫草木云煙之杳靄,出沒于空曠有無之間,而可以備詩人之登高,寫《離騷》之極目者,宜其覽考自得之。
至于亭屢廢興,或自有記,或不必究其詳者,皆不復道。
熙寧三年十月二十有二日,六一居士歐陽修記。
注釋:①隱然:高大突出的樣子。
②羊祜、杜預,人名,均為西晉名臣。
③荊州、地名,治所在襄陽。
6.下列句中加點詞解釋不正確的一項是()
A.其功烈已蓋于當世矣蓋:大概
B.然皆足以垂于不朽垂:流傳
C.既周以回廊之壯周:四周環繞
D.若其左右山川之勝勢勝:美好
7.下列各組加點詞的意義和用法不相同的一項是()
A.①豈非以其人哉②宜其覽者自得之
B.①因亭之舊,廣而新之②君之為政于襄者,又可知矣
C.①乃來以記屬于余②以與叔子、元凱之名并傳于久遠
D.①而其名特著于荊州者②元凱銘功于二石
8.下列句子中,加點詞的意義與現代漢語不相同的一項是()
A.至于風流余韻,藹然被于江漢之間者
B.是知陵谷有變而不知石有時而磨滅也
C.而二子相繼于此,遂以乎吳而成晉業
D.可以備詩人之登高,寫《離騷》之極目者
9.下列四組句子中,全都是說明其人“好名”的一組是()
①遂以平吳而成晉業②此山常在,而前世之士皆已湮滅于無聞,因自顧而悲傷
③元凱銘功于二石④因亭之舊,廣而新之
⑤名其后軒為光祿堂⑥故其屢廢而復興者,由后世慕其名而思其人者多也
A.①②⑥B.②③⑤C.①④⑤D.③④⑥
10.下列對原文有關內容的理解,不正確的一項是()
A.本文是作者為峴山亭寫一的篇碑記,但文章幾乎未寫峴山自然風景,而著重抒發由
這一名勝所引起的感想。
B.本文寫了羊祜、杜預先后帶兵從荊州出發與東吳軍交戰,最終“平吳而成晉業”,都
立下了赫赫戰功。
C.本文既肯定了羊枯、杜預“垂于不朽”的功業,也指出了他們“汲汲于后世之名”
的過于看重名聲的心理。
D.本文圍繞“名”字層層鋪敘,談古論今,把山、亭、堂及三個人物巧妙地鉤連在一起,形成渾然整體。
11.用“/”線給下面未斷句處斷句,并將畫線的句子翻譯成現代漢語。
世皆稱蓋君能得士士以故歸之而卒賴其力以脫于虎豹之秦
嗟乎孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳豈足以言得士?不然,擅齊之強,得一
士焉,宜可以南面而制秦,尚取難鳴狗盜之力哉?雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不之也。
《讀孟嘗君轉》(王安石)
①斷句在原文上進行
②翻譯畫線的句子
譯文:
答
6、A(蓋:超過)
7、C(A.其,代詞,那、那些,均指代人。
B.之,“取獨”。
C.前一個“以”,介詞,拿、用;后一個“以”,連詞,來。
D.于,介詞,在)
8、A(“風流”此指流傳下來值得稱道的事跡)
9、B(①言其功績。
④是說史君重修峴山亭。
⑥是說后人對兩人的敬仰)
10、B(據文中“蓋元凱以其功,面叔子以其仁,二子所為雖不同,然皆足以垂于不朽”之句可推斷,兩人的作為是不同的,與吳軍交戰并最終“平吳”者是杜預)
11、①斷句可據虛詞,如“之”、“矣”等斷開。
②這正是真正的人才不到他那里去的原因呀。
二
(注釋)①隱然:突出,高大的樣子。
②羊祜,字叔子,晉武帝時任都督,鎮守襄陽,有惠政。
杜預:字無凱,西晉名將。
③藹然:豐厚,廣大的樣子。
④史中輝:鎮守襄陽的官員。
光祿卿:官名,掌朝廷祭禮朝會等事宜。
1.解釋下面句中加點詞的意義。
①方晉與吳以兵爭
②藹然被于東漢之間者
③山故有亭
④所至有聲
2.解釋下列句中加點詞的意義。
①至于風流余韻
②乃來以記屬于余
③而襲其遺跡
3.“寫《離騷》之極目者”中的“離騷”是指
4.把下列句子譯成現代漢語。
①然獨不知茲山待己而名蓍也。
譯文:
②既周以回廊之壯,又大其后軒,使與亭相稱。
譯文:
5.對“豈皆自喜其名之甚而過為無窮之慮歟?將自待者厚而所思者遠歟?”一句理解正確的一項是:( )
A.難道(他們)是自喜聲名的顯著而有過多憂慮呢,還是要自己等待誠厚之人和有思考的人?
B.難道(他們)都是太喜歡自己名聲而有過多憂慮呢,還是將用來等待誠厚之人而有深遠的思考呢?
C.難道(他們)都喜歡聲名而作了很多思考呢,還是對待自己寬厚周全而思考的長遠呢?
D.難道(他們)都太重視自己名聲而作很多思考呢,還是(他們為此)作了周全而深遠的思考呢?
6.文中談到寫此文的原因是
(請用文中原句回答)
7.有人評論本文寫作特色說:“歐公此文神韻縹緲,如所謂吸風飲露,蟬蛻塵埃者,絕世之文也。
”意即文章有自然含蓄的風格特點。
請就此談談你的理解。
答
1、(①當,當……的時候 ②遍及、覆蓋、流傳 ③原來、本來 ④聲譽、名譽)
2.①風流;值得稱道的事跡。
②屬于;囑咐,委托。
③遺跡:羊、杜兩人的流傳事跡。
3.指對國對民有憂思愁苦的詩文。
4.①(2分)然而偏偏不知這山是因自己的所作所為而著名。
②(3分)(史君)加寬(亭的)回廊后,又擴大它亭后的平臺,使廊與亭規格相稱。
5.D
6.君皆不能止也,乃來以記屬于余。
7.作者表達自己的意圖自然含蓄,不著一字。
作者認為史中輝追慕前人(羊、杜),希望留名后世,應該為政清明,力求奮發有為,至于亭閣興廢,這種表面之事,不必放在心上。
作者由此對史氏有委婉含蓄的勸勉暗示。
或:評論指出歐文意義深沉含蓄,所議之理寓于所敘之事中,文中作者對史中輝有諷喻與規勸,在評論杜預時認為“不可汲汲于后世之名”,又認為對亭興廢,不必究其詳,這樣自然含蓄而委婉,耐人咀嚼。
參考譯文:
峴山面臨漢水,看上去山勢突出高大,(實際上)它是周圍群山之中較小的一座山。
然而它在荊州特別著名,難道不是因為那兩個人嗎?那兩個人是誰呢?是羊祜叔子、杜預元凱。
當晉與吳用武力相爭時,常常要倚靠荊州,把它作為軍事重地,而羊祜社預二人相繼鎮守在這里,最終削平東吳,完成了晉的統一大業。
他們功勞業績已經超過了當時所有的人。
至于他們遺留下來的功勞事跡,廣泛傳揚于江漢之間,直到現在人們仍然思念他們,而對于羊叔子的思念尤為深摯。
大概是元凱憑他的武功,叔子憑他的仁德,二人的所為雖然不同,然而卻都足以流傳不朽。
我卻很懷疑他們是在急切追求自己后世的名聲,這是為什么呢?
傳說羊叔子曾登上這座山,很有感慨地告訴他的部下,這山一直矗立在那里,而前代的士人都已湮沒無聞了,因此他聯想到自己而悲傷。
然而(他)惟獨沒有料想到這座山是因為自己才出名的。
元凱在兩塊石碑上刻了自己的功業,一塊安置在這座山上,一塊投到漢水深處。
知道山巒溝壑會有變化,但不知道石碑也有磨滅的時候。
難道不說明他們都太重視自己的名聲,從而過分地無窮無盡地思想自己的功名了嗎?恐怕是(他們)太看重自己,想得太深遠長久了吧?
峴山上本來有亭,世人傳說是羊叔子當年游歷休息的地方。
亭子之所以屢興屢廢,就是因為后人敬慕他們的名聲而思念他們的人很多。
熙寧元年,我的朋友史君中輝憑光祿卿的身份作襄陽知府。
第二年,依據亭子舊有的規模,加以擴大、更新;既在環繞著亭子建造了壯觀的回廊,又擴展了亭子后軒,使后軒與亭子的大小規模相稱。
史君輝聞名于當今,在他從政過的地方都留下了很高的聲望。
襄陽人滿意于他的行政措施,喜歡跟從著他游覽,于是就根據史君的官銜名號,為后軒命名為光祿堂;又想在石碑上記錄史君的事跡,來與羊叔子、杜元凱的名聲一起流傳久遠。
史君不能阻止這種行為做法,于是他便囑咐我寫一篇亭記。
我認為,史君知道并敬慕羊叔子的風范而(想)沿襲他的遺跡,那么史君的為人和志向(如何)就可以了解了。
襄陽人愛戴史君而這樣地安居樂業,那么史君的政績(如何)也可以知道了。
這些就是襄陽人想要寫下來的內容。
那峴山周圍的秀麗風光和籠罩于幽深杳遠之中的草木云煙,在空曠原野上時隱時現,這可以供給登高遠望寫像《離騷》一樣憂思愁苦詩文的人,游覽觀賞,自己來體會。
至于這座山的亭子的屢興屢廢,有的本來已有記載,有的不必深究它的詳情,(這些)我都不再寫了。
峴山亭記閱讀答案與翻譯峴山亭記翻譯和原文
(所屬部門:昆明國旅旅行社客服部)
相關古廷問答
- 2021-02-23河南省禹州市有哪些高檔小區又是這個
- 2021-01-29(閱讀圖文資料,完成下列要求。(3
- 2021-01-28在瀘縣閱讀答案
- 2021-01-284.該地屬于亞洲地理分區中的 A.中亞
- 2021-01-28說明文《長亭古韻》閱讀答案
- 2021-01-28歐陽修《峴山亭記》原文及譯文賞析









